-
1 collationner
vi., faire // prendre collationner un léger (petit) repas // une (légère) collation, casser la croûte, (par rapport au repas de midi ou à la soupe du soir): kolachènâ (Annecy), kolacheunâ (Saxel.002), R. Collation ; bdyî on bè < manger un bout> (Albanais.001) ; mzhî na golâ < manger une bouchée> (002) ; bdyî < manger> (001) / mzhî (002) / mzyér (Giettaz) collationner on bokon < un morceau> ; bdyî su l'peuzho < manger sur le pouce>, (sè) kassâ collationner la // na collationner krûta <(se) casser collationner la // une collationner croûte> (001).Fra. On mange un morceau: on mezhe na golâ < on mange une bouchée> (218). -
2 слегка закусить
advgener. manger une bouchée, goûter -
3 bite
A n1 ( mouthful) bouchée f ; in one bite en une bouchée ; to have ou take a bite of sth prendre une bouchée de qch ; to take a bite out of sth fig faire un trou dans qch ; that will take a big bite out of our budget/profits cela va faire un grand trou dans notre budget/marge bénéficiaire ;2 ○ ( snack) morceau m (à manger) ; to have a bite (to eat) manger un morceau ; to have ou grab a quick bite (to eat) manger un morceau en vitesse ;3 fig (impact, keen edge) (of wind, cold) morsure f ; ( of food) piquant m ; (of argument, performance, style, film) mordant m ; his speech/film has bite son discours/film a du mordant ;5 Fishg touche f ; to have a bite lit avoir une touche ; fig trouver amateur ; the house is up for sale but we haven't had any bites yet la maison est en vente mais nous n'avons pas encore trouvé amateur ;6 Dent occlusion f.B vtr ( prét bit, pp bitten) [person, animal] mordre ; [insect] piquer ; to bite sth in two couper [qch] en deux d'un coup de dent ; to bite one's nails se ronger les ongles.1 ( take effect) [measure, policy, rule, new rates, strike, shortage] se faire sentir ;2 Fishg [fish] mordre.he/she won't bite you ○ ! il/elle ne va pas te manger ○ ! ; to bite one's lip se mordre les lèvres ; to bite the hand that feeds you cracher dans la soupe ; the biter bit tel est pris qui croyait prendre ; to be bitten by the DIY/health food bug ○ attraper le virus ○ du bricolage/de la diététique ; ⇒ bullet.■ bite back:▶ bite back [sth] ravaler [rude comment, reply].■ bite into:▶ bite into [sth] lit mordre dans [fruit, sandwich etc] ; fig ( affect) avoir un effet sur [economy, finances].■ bite off:▶ bite off [sth], bite [sth] off arracher [qch] d'un coup de dent.■ bite on:▶ bite on [sth] mordre sur.■ bite through:▶ bite through [sth] [person, animal] percer [qch] avec ses dents. -
4 bite
bite [baɪt]1. nounb. ( = piece bitten off) bouchée fd. ( = flavour) piquant m• to bite one's tongue or one's lip (figurative) se mordre les lèvres• to bite the hand that feeds one cracher dans la soupe (inf) (PROV) once bitten twice shy(PROV) chat échaudé craint l'eau froide4. compounds( = respond) riposter[+ words, retort] ravaler* * *[baɪt] 1.1) ( mouthful) bouchée fto have ou take a bite of something — prendre une bouchée de quelque chose
2) ( from insect) piqûre f; (from dog, snake) morsure f; fig (of wind, cold) morsure f; (of performance, film) mordant m3) ( in fishing) touche f2. 3.to have a bite — lit avoir une touche; fig trouver amateur
Phrasal Verbs:- bite off••he won't bite you! — (colloq) il ne va pas te manger! (colloq)
to be bitten by the DIY bug — (colloq) attraper le virus du bricolage
-
5 eat
(a) manger;∎ to eat (one's) breakfast/lunch/dinner prendre son petit déjeuner/déjeuner/dîner;∎ to eat one's fill manger tout son soûl ou content;∎ I don't eat meat je ne mange pas de viande;∎ there's nothing to eat il n'y a rien à manger;∎ would you like something to eat? voulez-vous manger quelque chose?;∎ to eat one's way through a whole cake manger un gâteau en entier;∎ it looks good enough to eat! on en mangerait!;∎ he/she looks good enough to eat il est beau/elle est belle à croquer;∎ go on, she's not going to eat you va, elle ne va pas te manger;∎ I'll eat my hat if he gets elected s'il est élu, je veux bien être pendu;∎ he eats people like you for breakfast il ne fait qu'une bouchée des gens comme toi;∎ to eat one's words ravaler ses mots;∎ they ate us out of house and home ils ont dévalisé notre frigo;∎ she ate her way through six packets of biscuits elle a réussi à engloutir six paquets de biscuits;(b) (of machine → credit card, ticket) avaler∎ what's eating you? qu'est-ce que tu as?□(a) (consume food) manger;∎ to eat like a horse manger comme un ogre;∎ to eat like a bird avoir un appétit d'oiseau, manger trois fois rien;∎ to eat for two (pregnant woman) manger pour deux;∎ to eat, drink and be merry faire la fête, s'amuser;∎ he eats out of my hand (bird) il vient manger dans ma main; figurative (person) il fait tout ce que je veux;∎ treat them right and you'll have them eating out of your hand traite-les bien et ils te mangeront dans la main(b) (have meal) dîner;∎ we eat at seven nous dînons à sept heures;∎ to eat well bien manger;∎ let's eat! on mange?familiar bouffe f;∎ plenty of eats plein à bouffer;∎ let's get some eats allons chercher de la bouffe➲ eat away(person) mangermanger chez soi ou à la maison➲ eat outsortir déjeuner ou dîner, aller au restaurant∎ to eat one's heart out se morfondre;∎ eat your heart out! dommage pour toi!➲ eat upmanger;∎ eat up! (there's lots more) vas-y, mange!∎ to eat up the miles dévorer ou avaler les kilomètres;∎ familiar this stove eats up the coal cette poêle mange beaucoup de charbon;∎ the telephone is really eating up my money le téléphone avale mes pièces à toute vitesse;∎ to be eaten up with sth (jealousy, hate, ambition) être rongé ou dévoré par qch -
6 boccone
boccone s.m. 1. ( piccola quantità di cibo) bouchée f.: un boccone di formaggio une bouchée de fromage. 2. ( estens) ( pezzetto) morceau: non ho neanche un boccone di pane da offrirti je n'ai même pas un morceau de pain à t'offrir. 3. ( colloq) ( spuntino veloce) morceau: buttare giù un boccone manger un morceau sur le pouce; mangiare un boccone manger un morceau. 4. ( fig) ( cosa desiderabile) chose f. alléchante. -
7 pain
(m) хлеб♦ [lang name="French"]après grand banquet, petit pain сегодня густо, а завтра пусто♦ avoir son pain assuré быть уверенным в заработке, в куске хлеба♦ bon comme du [[lang name="French"]le] bon pain1) добрейшая душа2) очень хороший (о чём-л.)♦ ça ne mange pas de pain запас карман не тянет; это хлеба не просит (о предметах, хранение которых ничего не стоит)♦ c'est pain bénit это само в руки идёт, сам Бог послал♦ gagner son pain à la sueur de son front трудиться в поте лица ради хлеба насущного♦ liberté et pain cuit свобода и самое необходимое – залог счастья♦ long comme un jour sans pain длиннющий, нескончаемый♦ manger le pain de qn есть чей-л. хлеб♦ manger plus d'un pain побывать в разных местах, много повидать1) начать с самого лёгкого2) опрометчиво растратить что-л., не думая о завтрашнем дне♦ mendier son pain питаться подаянием♦ mettre qn au pain sec посадить кого-л. на хлеб и воду♦ ne pas manger de ce pain-là (шутл. – ирон.) отказаться идти на что-л.1) (ирон.) лишить кого-л. жизни2) (ирон.) отбить у кого-л. охоту к прошлым занятиям♦ pain dérobé réveille l'appétit запретный плод сладок♦ pleurer le pain qu'on mange трястись над каждой копейкой♦ qui a faim mange tout pain; ▼ tout est pain pour qui a faim голод – лучший повар♦ se vendre comme des petits pains продаваться нарасхват; расходиться, как горячие пирожки♦ [lang name="French"]tel grain, tel pain по семени и плод♦ [lang name="French"]tel pain, tel soupe два сапога пара -
8 хапка
ж bouchée f; вземам само една хапка ne manger qu'une bouchée. -
9 taste
taste [teɪst]goût ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (d), 1 (e) saveur ⇒ 1 (b) bouchée ⇒ 1 (c) goutte ⇒ 1 (c) aperçu ⇒ 1 (f) sentir ⇒ 2 (a) goûter à ⇒ 2 (b), 2 (d) manger ⇒ 2 (c) boire ⇒ 2 (c)1 noun∎ to lose one's sense of taste perdre le goût, specialist term être atteint d'agueusie;∎ to be sweet/salty to the taste avoir un goût sucré/salé∎ these apples have a lovely/strange taste ces pommes sont délicieuses/ont un drôle de goût;∎ this cheese doesn't have much taste ce fromage n'a pas beaucoup de goût ou est assez fade;∎ the cake has a taste of almonds/a burnt taste le gâteau a un goût d'amandes/de brûlé;∎ add sugar to taste ajouter du sucre à volonté;∎ to leave a bad taste in the mouth (food) laisser un mauvais goût dans la bouche; figurative laisser un mauvais souvenir ou un goût amer∎ can I have a taste of the chocolate cake? est-ce que je peux goûter au gâteau au chocolat?;∎ would you like (to have) a taste? voulez-vous goûter?(d) (liking, preference) goût m, penchant m;∎ to have expensive/simple tastes avoir des goûts de luxe/simples;∎ to develop a taste for sth prendre goût à qch;∎ to have a taste for sth avoir un penchant ou un faible pour qch;∎ it's a matter of taste c'est (une) affaire de goût;∎ musical/artistic tastes goûts mpl musicaux/artistiques;∎ I don't share his taste in music je ne partage pas ses goûts en (matière de) musique, nous n'avons pas les mêmes goûts en (matière de) musique;∎ is it to your taste? est-ce à votre goût?, est-ce que cela vous convient?, cela vous plaît?;∎ did you find it to your taste? l'avez-vous trouvé à votre goût?(e) (discernment) goût m;∎ to have good taste avoir du goût, avoir bon goût;∎ they have no taste ils n'ont aucun goût;∎ she has good taste in clothes elle s'habille avec goût;∎ they don't have much taste when it comes to art en matière d'art, ils n'ont pas beaucoup de goût;∎ the joke was in extremely bad taste la plaisanterie était de très mauvais goût;∎ it's bad taste to ask personal questions il est de mauvais goût de poser des questions indiscrètes∎ to have a taste of freedom/happiness avoir un aperçu de la liberté/du bonheur;∎ the sweet taste of success les joies fpl ou les délices fpl de la réussite;∎ he's already had a taste of prison life il a déjà tâté ou goûté de la prison;∎ the experience gave me a taste of life in the army l'expérience m'a donné un aperçu de la vie militaire;∎ to give sb a taste of the whip faire tâter du fouet à qn;∎ a taste of things to come un avant-goût de l'avenir(a) (flavour, ingredient) sentir (le goût de);∎ can you taste the brandy in it? est-ce que vous sentez le (goût du) cognac?;∎ you can hardly taste the mint on sent à peine (le goût de) la menthe∎ have you tasted the sauce? avez-vous goûté (à) la sauce?;∎ I've never tasted oysters before je n'ai jamais mangé d'huîtres;∎ you don't often get a chance to taste such good wine on n'a pas souvent l'occasion de boire un aussi bon vin(d) (experience → happiness, success) goûter, connaître∎ (food) to taste good/bad avoir bon/mauvais goût;∎ to taste salty avoir un goût salé;∎ to taste funny avoir un drôle de goût;∎ it tastes fine to me moi je trouve ça bon;∎ it tastes like chicken cela a un goût de poulet;∎ to taste of sth avoir le ou un goût de qch;∎ it doesn't taste of anything cela n'a aucun goût►► taste bud papille f gustative -
10 TLATLAZALIZTLI
tlatlâzaliztli:Action de tirer, de lancer, de jeter une chose.On appelait ainsi l'usage qui dans les offrandes consistait à jeter au feu une petite bouchée de ce que l'on devait manger (Sah.).Form: nom d'action sur tlâza.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLATLAZALIZTLI
См. также в других словарях:
bouchée — [ buʃe ] n. f. • buchiee 1120; de bouche 1 ♦ Morceau, quantité d aliment qu on met dans la bouche en une seule fois. Une bouchée de pain. Loc. fig. Pour une bouchée de pain : pour un prix dérisoire. Dès la dernière bouchée : aussitôt après le… … Encyclopédie Universelle
Pour une bouchée d'pain — Aladdin (bande originale du film) La sortie du film Aladdin (1992) a été accompagnée de la sortie d une bande originale issue du film. Plusieurs rééditions ont vue le jour dont une 1994, une remasterisation en 2001 et un édition spéciale pour la… … Wikipédia en Français
bouchée — BOUCHÉE. s. fém. Petit morceau de quelque chose à manger. Une bouchée de pain, une bouchée de viande. Il n y en a qu une bouchée. On dit, Ne faire qu une bouchée d un pâté, pour dire, Le manger avidement et promptement … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bouchée — Bouchée. s. f. Petit morceau de quelque chose à manger. Une bouchée de pain, de viande &c. il n y en a qu une bouchée … Dictionnaire de l'Académie française
Bouchée — La bouchée est la quantité de nourriture solide que l on peut introduire en une seule fois dans la bouche. Ce terme est utilisé dans différentes locutions et expressions : Manger une bouchée = Manger peu. Pour une bouchée de pain = Pour… … Wikipédia en Français
BOUCHÉE — n. f. Morceau d’aliment solide qu’on met dans la bouche en une seule fois. Une bouchée de pain. Une bouchée de viande. Il n’y en a qu’une bouchée. Par exagération, Ne faire qu’une bouchée de quelque mets, Le manger avidement et promptement. On… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
BOUCHÉE — s. f. Morceau d aliment solide qu on met dans la bouche en une seule fois. Une bouchée de pain. Une bouchée de viande. Il n y en a qu une bouchée. Par exagérat., Ne faire qu une bouchée de quelque mets, Le manger avidement et promptement. On… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
collationner — vi. , faire // prendre collationner un léger (petit) repas // une (légère) collation, casser la croûte, (par rapport au repas de midi ou à la soupe du soir) : kolachènâ (Annecy), kolacheunâ (Saxel.002), R. Collation ; bdyî on bè <manger un… … Dictionnaire Français-Savoyard
morceau — [ mɔrso ] n. m. • 1480; morsel 1155; de l a. fr. mors « morceau, morsure » 1 ♦ Partie, quantité qui a été séparée d un aliment, d un mets solide (soit pour être mangée en une bouchée, soit pour constituer une portion, une part). ⇒ bouchée, bout,… … Encyclopédie Universelle
pain — [ pɛ̃ ] n. m. • 1050; pan 980; lat. panis 1 ♦ Aliment fait de farine, d eau, de sel et de levain, pétri, fermenté et cuit au four (le pain, du pain); masse déterminée de cet aliment ayant une forme donnée (un pain). Pâte à pain. Faire du pain.… … Encyclopédie Universelle
Liste d'idiotismes gastronomiques français — Un idiotisme gastronomique est une locution qui emprunte des termes liés à la nourriture, l alimentation et la cuisine comme métaphore. Sur les autres projets Wikimedia : « Expressions en français », sur le Wiktionnaire… … Wikipédia en Français